热播的开年大剧《繁花》收视节节高涨,引发了观众热议。近日,央视对其发表评论称:《繁花》“剧”有腔调。
“腔调”不仅是剧中频繁出现的台词,更是这部电视剧《繁花》的标签。上海腔调、阿宝腔调、玲子们的女性腔调,共同成就这部有“腔调”的电视剧。
“腔调”说不清道不明,是不卑不亢的气度,是不声不响的尊严,或许是不远不近的情谊,是有理有情的态度,更是一种卓尔不群、傲而不娇的气质。
这一切,既体现在《繁花》的人物和主题上,也体现在剧中的上海气息里,同时也具化为了一种独特的电视剧魅力,许多观众都评论说,观剧之后似乎沉浸在一种既陌生又亲切的氛围和情绪中,沉浸在王家卫所创造的20世纪90年代初期的上海腔调、时代腔调之中。
“剧”有腔调,使这部作品与传统电视剧的叙事方式、视听方式、美学追求有了明显“差异”,对于观众来说,这种差异可能就是一种陌生感。这种腔调,有利有弊。何妨有更多与众不同的腔调——在讲故事的同时突出人物的精气神,在写人物的同时体现时代的精气神,在反映时代的同时蕴含一种美学的精气神。
0
© 版权声明
内容转载于网络,请读者自行鉴别
THE END